Listen to your heart(傾聽你心)Roxette
I know there's something in the wake of your smile
在你甦醒的笑容裡,我知道有什麼
I get a notion from the look in your eyes
從你的眼神中,我得到了一些啟示
You've built a love but that love falls apart
你把愛建築起來,愛卻摔得粉碎
Your little piece of heaven turns to dark
你那一小片天堂陷入了黑暗
Listen to your heart when he's calling for you
傾聽你的心,當他呼喚著你
Listen to your heart
傾聽你的心
There's nothing else you can do
當你不知所措
I don't know where you're going and I don't know why
我不曉得你將何去何從,也不知道緣由
But listen to your heart before you tell him goodbye
但是,傾聽你的心,在你和他道別以前
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
有時候你會懷疑這一切是否值得
The precious moments are all lost in the tide
珍貴的時刻全都湮沒在浪潮中
They're swept away
它們都被沖走了
And nothing is what is seems the feeling of belonging to your dreams
那屬於你夢中的情感,一切都面目全非
And there are voices that want to be heard
有些聲音希望被聽見
So much to mention but you can't find the words
有些話想說卻詞窮字絀
The scent of magic, the beauty that's been
神奇的氣味,曾有的美麗
When love was wilder than the wind
當愛比風更寬闊
Linda Chzang