Posts : 1680 Thanks : 2777 Join date : 2010-05-22 Age : 36 Location : Your Heart <3
Jackaroe(傑克羅)Joan Baez
Jackaroe(傑克羅)Joan Baez
There was a wealthy merchant 從前有一個富商 In London he did well 在倫敦的事業很成功 He had a lovely daughter 他有一個美麗的女兒 The truth to you I'll tell 等會兒我會把事實告訴你 Oh, the truth to you I'll tell 噢!等會兒我會把事實告訴你
She had sweethearts a-plenty and men of high degree 她有顆豐饒甜美的心,身邊圍繞著許多高尚的男子 There was none but Jack the sailor 但除了水手傑克 Her true love ever could be 沒有人是她的真愛 Oh, her true love ever could be 噢!沒有人是她的真愛
Now Jackie's gone a-sailing with trouble on his mind 傑克即將啟航出征,煩惱縈繞在他心頭 To leave his native country and his darling girl behind 因為他將離開祖國和他心愛的女孩 Oh, his darling girl behind 噢!離開他心愛的女孩
She went into a tailor shop and dressed in men's array 她前往一家服飾店,穿上男人的衣服 And stepped on board a vessel to convey herself away 然後登上船艦甲板,準備跟著出航 Oh, convey herself away 噢!準備跟著出航
"Before you step on board, sir. Your name I'd like to know" "先生,在您登上甲板以前,想先請教貴姓大名" She smiled all in her countenance, 她臉上堆滿笑容: "They call me Jackaroe" "人們都叫我傑克羅" Oh, they call me Jackaroe "噢!人們都叫我傑克羅"
"Your waist is light and slender, "你的腰太纖細 Your fingers are neat and small 你的手指小巧而優雅 Your cheeks too red and rosy to face the cannonball" 您的臉頰過於紅潤,無法面對猛烈的加農砲" Oh, to face the cannonball 噢!您無法面對猛烈的加農砲
"I know my waist is slender, my fingers neat and small "我知道自己的腰太細,手指纖細而優雅 But it would not make me tremble to see ten thousand fall" 但我不會顫抖,即使看到一萬個砲彈落下" Oh, to see ten thousand fall 噢!即使看到一萬個砲彈落下
The war soon being over 戰爭很快就結束了 They hunted all around 他們四處搜尋 And among the dead and dying 在陣亡和垂死掙扎的人們中 Her darling boy she found 她找到了心愛的男孩 Oh, her darling boy she found 噢!她找到了心愛的男孩
She picked him up all in her arms 她抱起他,擁在懷裡 And carried him to the town 將他帶到鎮上 And sent for a physician who quickly healed his wounds 請了大夫過來,很快就治好了他的傷勢 Oh, who quickly healed his wounds 噢!很快就治好了他的傷勢
This couple they got married 這對戀人後來結成了連理 So well they did agree 他們過得非常幸福 This couple they got married 這對戀人後來結成了連理 So why not you and me 你我為何不能?